The desert burns deep and hard,
as does love.
It's a good burn,
at times.
But, can never be held unto.
Both, turn bitterly cold
when the light goes away.
The desert always has another day.
No such guarantee with love.
And, that is why I
love... the desert... but,
am always willing to give love
another try...
I've only known the Negev desert, and that on a camel, and I know love and it's love I'd choose all the time with all its ups and downs. (Have you ridden a camel Smoky, I got mine to gallop!)
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
Rio Bravo Smoky BRavo! !