Dopdi's Lament (For Mahasweta Devi) Poem by Uma nair

Dopdi's Lament (For Mahasweta Devi)

Rating: 5.0


When urban walls

Echoed prisoned prisms

When urban folk

Seemed pretentious

When the fields

Of tribal truths

Beckoned to create

An oasis of insight


Our bronze bodies

Caged a hundred haunts

Stories told and untold

No blue skinned fallacies

No honey eyed princesses

But bold beings of

Valour living beyond

Draupadi's disrobing


You wove Dalit

Dreams into plaits

Of sickening disdain

When chiefs and chieftains

Destroyed testimonies

Descended on my

Bronze breasts and

Tore apart my vulnerable vulva


My breast stories became

Your field of ferment

Caged men prowled

Like rats in search of vermin

Their ugly hands

Clawing corpse like marks

On my tight flesh

Seething with savage hunger


Born of the fields of fame

Burning with desire

Their belts and uniforms

Dripping with semen

Each one dug

Into my walls

Fragmenting and fracturing

My bloodied bastion


My Dalit tongue

Dripped with flames

Of filth from their

Satin smooth saliva

Dulna my lover lies

Stiff and stoic

Stone eyes watching

As rippled rapes resonate

Across blurred boundaries


Uma Nair

29 July 2016

Friday, July 29, 2016
Topic(s) of this poem: death,exploitation
POET'S NOTES ABOUT THE POEM
Unembellished and brutally honest, Mahasweta Devi's Draupadi tells the story of Dopdi Mejhen, a tribal woman ‘encountered' by state Special Forces. The narrative doesn't mince words: Dopdi's rape and torture is portrayed in stark, naked detail.As a tribute to Mahasweta Devi India's voice for the marginalised tribals...I became Dopdi and wrote this epitaph...
COMMENTS OF THE POEM
READ THIS POEM IN OTHER LANGUAGES
Uma nair

Uma nair

changanacherry kerala
Close
Error Success