Treasure Island

Oliver Wendell Holmes

(1809-1894 / United States)

Dorothy Q.


GRANDMOTHER's mother: her age, I guess,
Thirteen summers, or something less;
Girlish bust, but womanly air;
Smooth, square forehead with uprolled hair;
Lips that lover has never kissed;
Taper fingers and slender wrist;
Hanging sleeves of stiff brocade;
So they painted the little maid.

On her hand a parrot green
Sits unmoving and broods serene.
Hold up the canvas full in view,--
Look! there's a rent the light shines through,
Dark with a century's fringe of dust,--
That was a Red-Coat's rapier-thrust!
Such is the tale the lady old,
Dorothy's daughter's daughter, told.

Who the painter was none may tell,--
One whose best was not over well;
Hard and dry, it must be confessed,
Fist as a rose that has long been pressed;
Yet in her cheek the hues are bright,
Dainty colors of red and white,
And in her slender shape are seen
Hint and promise of stately mien.

Look not on her with eyes of scorn,--
Dorothy Q. was a lady born!
Ay! since the galloping Normans came,
England's annals have known her name;
And still to the three-hilled rebel town
Dear is that ancient name's renown,
For many a civic wreath they won,
The youthful sire and the gray-haired son.

O Damsel Dorothy! Dorothy Q.!
Strange is the gift that I owe to you;
Such a gift as never a king
Save to daughter or son might bring,--
All my tenure of heart and hand,
All my title to house and land;
Mother and sister and child and wife
And joy and sorrow and death and life!
What if a hundred years ago
Those close-shut lips had answered NO,
When forth the tremulous question came
That cost the maiden her Norman name,
And under the folds that look so still
The bodice swelled with the bosom's thrill?
Should I be I, or would it be
One tenth another, to nine tenths me?

Soft is the breath of a maiden's YES:
Not the light gossamer stirs with less;
But never a cable that holds so fast
Through all the battles of wave and blast,
And never an echo of speech or song
That lives in the babbling air so long!
There were tones in the voice that whispered then
You may hear to-day in a hundred men.

O lady and lover, how faint and far
Your images hover,-- and here we are,
Solid and stirring in flesh and bone,--
Edward's and Dorothy's-- all their own,--
A goodly record for Time to show
Of a syllable spoken so long ago!--
Shall I bless you, Dorothy, or forgive
For the tender whisper that bade me live?

It shall be a blessing, my little maid!
I will heal the stab of the Red-Coat's blade,
And freshen the gold of the tarnished frame,
And gild with a rhyme your household name;
So you shall smile on us brave and bright
As first you greeted the morning's light,
And live untroubled by woes and fears
Through a second youth of a hundred years.

Submitted: Tuesday, December 31, 2002

Do you like this poem?
0 person liked.
0 person did not like.

What do you think this poem is about?



Read poems about / on: daughter, red, son, mother, sister, light, sorrow, rose, house, child, smile, hair, song, green, joy, dark, death, fear, children, kiss

Read this poem in other languages

This poem has not been translated into any other language yet.

I would like to translate this poem »

word flags

What do you think this poem is about?

Comments about this poem (Dorothy Q. by Oliver Wendell Holmes )

Enter the verification code :

There is no comment submitted by members..

PoemHunter.com Updates

Poem of the Day

poet Rupert Brooke

If I should die, think only this of me:
That there's some corner of a foreign field
That is for ever England. There shall be
In that rich earth a richer dust concealed;
...... Read complete »

   

Trending Poems

  1. 04 Tongues Made Of Glass, Shaun Shane
  2. Still I Rise, Maya Angelou
  3. 1914 V: The Soldier, Rupert Brooke
  4. I Know Why The Caged Bird Sings, Maya Angelou
  5. Annabel Lee, Edgar Allan Poe
  6. If You Forget Me, Pablo Neruda
  7. The Road Not Taken, Robert Frost
  8. Do Not Go Gentle Into That Good Night, Dylan Thomas
  9. Fire and Ice, Robert Frost
  10. Invictus, William Ernest Henley

Trending Poets

[Hata Bildir]