醉癡
酒濁頻頻邀月醉
煙濃縷縷繞松癡
流觴曲水已成夢
落雁平沙便是詞
Drunken And Obsessed
Wine turbid I repeate to invited moon drunkenly
Wisps of smoke strong around pines being obsessed
Flowing cups of wine on the winding water had became a dream
The fallen wild geese on the sand beach just are lyrics
6/9/2019格律體新詩 ● 七絕羅志海著譯
Metric New Poetry ● Seven Words of Quatrain by Luo Zhihai
第8586首對聯體詩
The 8,586th Two Pairs of Couplets
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem