Eat Wind, Drink Dew(Two Pairs Of Couplets) Poem by Luo Zhihai

Eat Wind, Drink Dew(Two Pairs Of Couplets)

★ Eat Wind, Drink Dew(Two Pairs of Couplets)

☆ Quatrain & Translation by Luo Zhihai (1954-, China)


Orchid boat rows time, love glitters lifetime
Fingers touches smoke scenery, softness full of eyes
Shines upon snow, holds frost, a tree of plum fragrance floats its pride
Eat wind, drink dew, a few cicada sounds kiss late autumn time


2016年2月19日写诗翻译
On February 19,2016, Poetry and Translation

◆ Chinese Text

★ 餐风饮露(对联体)

☆ 罗志海 绝句


兰桡划过时光潋滟一生爱
纤指抚摸烟景蕴含满眼柔
映雪衔霜一树梅香飘傲气
餐风饮露几声蝉唱吻深秋

Friday, February 19, 2016
Topic(s) of this poem: boat,time,tree,late,love,pride,autumn
COMMENTS OF THE POEM
READ THIS POEM IN OTHER LANGUAGES
Luo Zhihai

Luo Zhihai

Haifeng / Shanwei / Guangdong / China
Close
Error Success