★ Eat Wind, Drink Dew(Two Pairs of Couplets)
☆ Quatrain & Translation by Luo Zhihai (1954-, China)
Orchid boat rows time, love glitters lifetime
Fingers touches smoke scenery, softness full of eyes
Shines upon snow, holds frost, a tree of plum fragrance floats its pride
Eat wind, drink dew, a few cicada sounds kiss late autumn time
2016年2月19日写诗翻译
On February 19,2016, Poetry and Translation
◆ Chinese Text
★ 餐风饮露(对联体)
☆ 罗志海 绝句
兰桡划过时光潋滟一生爱
纤指抚摸烟景蕴含满眼柔
映雪衔霜一树梅香飘傲气
餐风饮露几声蝉唱吻深秋
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem