wearing
an anklet
of gently configured epithets
and praises...
comprising
a
well-polished epitaph...
having succumbed
with
grace
to
musics carrying
the
scent of lilacs
and
rhythmically punctuated
by
starling's wingbeats
purple...though hardly prosaic...
you've a new playmate
with whom to share your songs
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
for a now departed friend who shall enjoy speaking with H. Chavez