[to Lucy W. Young, my grandmother]
she will fix you tomato consomme
when you are sick
and the way she says it
you just know
it's something elegant
and it's the elegance
that makes you well;
the way she dresses her grandchildren
for the recitals,
always in pink, sometimes with rosebuds embroidered
and a wrist corsage of pink and cream carnations.
they will play nocturnes, vintage pieces
and the notes falling through the air
with an unmatched delicacy
because she teaches them that way
as though music were the snowflakes
driven in by crystal winds to desolate porches
or the sun,
melting all the gold on earth.
mary angela douglas 27 july 2016
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
Thank you so much, Marie Shine, for the gifts of your kind perception as well as your beautiful poetry. I am so happy to write about my Grandmother and my childhood because it feels very close to seeing her again and it is very fun as well as comforting to use dear poetry as a time machine in this way. I hope you have a blessed Sunday too and thank you so much!