Empty Wine Pot Poem by Luo Zhihai

Empty Wine Pot

Empty Wine Pot
(Two Pairs of Couplets●Seven Words of Quatrain)


Empty wine pot once was drunk for the fragrant lotus
Flowers fell not for the winding water long
Drizzle one after another, peaches yearning
Curling gentle wind, catkins floating


2017/6/7/罗志海写诗翻译
On June 7,2017, by Luo Zhihai, Poetry and Translation

◆ Chinese Text

酒干
(对联体●七绝)


酒干曾为香荷醉
花落不因曲水长
细雨纷纷桃渴望
和风袅袅絮飘扬

Tuesday, June 6, 2017
Topic(s) of this poem: drizzle,drunk,flower,water,wind,wine
COMMENTS OF THE POEM
READ THIS POEM IN OTHER LANGUAGES
Luo Zhihai

Luo Zhihai

Haifeng / Shanwei / Guangdong / China
Close
Error Success