Out of dusky silence and staggering
Time, from a swollen afternoon
Of elevated leg and painkillers,
Comes the car and driver. If thoughts
Briefly divert, their range is narrow:
Bucks in rut routinely damage vehicles
Along this stretch. The shoulders
Are carefully scanned. Her father
Wrecked last week and may not recover.
The driver, doubly chastened, still doesn't see
A black angus leveraging for broke,
Head bowed to barbed wire, munching
With backside and all fours planted
In the road. It's over almost before
It begins: red car bounces into oncoming lane,
Radiator leaks fluorescent green,
Black angus veers off its hooves, releasing
Anguished groans. Its orange-tagged ear
Writhes and slumps. The driver stumbles
From her car into the shadowed weeds,
Alone. Wind chills her to the bone.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem