Beloved maidens! Playful and carefree,
You sing, you dance and frolic in the glades.
I, too, once dwelt in gay Arcadia,
I, too, in early days found moments
Of joy in woods and glades:
In golden dreams, love promised happiness:
But what did I attain in this glad land?-
The grave!
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
It seems to me that the poet sees his attempts for Self Realization fade away into the nothingness. He still has great sympathy for those (maidens) who try to reach the lofty goal, but he resigns in melancholy. That's what the Russians are prone to and great at.