'Smeeting' is in line
to become a meaningful word,
but in line it is behind
'sknowing':
you pronounce the k
and it means 'snowing a lot'.
The k in 'sknob' intensifies too;
a 'skneeze' is a big one;
and with a cold your nose
is stuffed up
with sknot.
Not bowing to a princess
is a sknub;
Australians call a sausage
a snag;
the meaning of sgnack is clear;
'too close' is 'knear'.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem