It's a long way you stalk
from the childhood days to this elder time
you jus have stared looked and observed
a stretch a horizon a limitless tranquility.
Everytime you find me near and then afar.
All that I could do I did;
a coloured ribbon of fantacy
as seen unfurled in Himalayan Monastries.
You tried to ascend every ridge
and the failure seemed I am afar,
in each success you forgot me as I was near.
So the protracted lace of aptitude
walked silently to the peak,
and the time just fleeted between you and me
you become near and I remain afar.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem