情怀
落雪有声山野静
飞花无主杏村幽
清风两袖随云走
往事一怀顺水流
Feeling
The fallen snow has sound
but the mountains and fields are silent
The apricot village is secluded
the flying flowers no owner
The cool breeze in the two sleeves
walks with clouds
The past in my bosom
flows downstream
11/29/2018对联体 ● 七绝罗志海著译
Two Pairs of Couplets ● Seven Words of Quatrain by Luo Zhihai
第7363首对联体诗
The 7,363th Two Pairs of Couplets
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem