Friends And People In The Dust World Poem by Luo Zhihai

Friends And People In The Dust World

尘世友人

瘦却花颜月色凄凄冷冷
曾犹水碧春光郁郁葱葱
九州内友忌谈亡青尽首
尘世中人期盼返老还童

注:第一四句罗志海作,第二三句翁童作。


Friends And People In The Dust World

Colors of the flowers were thin
the moonlight was chilly and cold
The spring colors were luxuriantly green
once hesitated whether water was blue

My friends in China
avoid talking young people die first
People in the dust world
expect renewing their youth

Note: first and fourth sentences by Luo Zhihai.
Second and third sentences by Weng Tong.

4/29/2019格律体新诗 ● 十绝 罗志海译
Metric New Poetry ● Ten Words of Quatrain
Translation by Luo Zhihai
第8384首对联体诗
The 8,384th Couplet Poem

Tuesday, April 30, 2019
Topic(s) of this poem: blue,dust,friend,green,people,water,world,youth
COMMENTS OF THE POEM
READ THIS POEM IN OTHER LANGUAGES
Luo Zhihai

Luo Zhihai

Haifeng / Shanwei / Guangdong / China
Close
Error Success