Ralph Waldo Emerson
From the Persian of Hafiz II
Of Paradise, O hermit wise,
Let us renounce the thought.
Of old therein our names of sin
Allah recorded not.
Who dear to God on earthly sod
No corn-grain plants,
The same is glad that life is had,
Though corn he wants.
Thy mind the mosque and cool kiosk,
Spare fast, and orisons;
Mine me allows the drink-house,
And sweet chase of the nuns.
O just fakeer, with brow austere,
Forbid me not the vine;
On the first day, poor Hafiz clay
Was kneaded up with wine.
He is no dervise, Heaven slights his service,
Who shall refuse
There in the banquet, to pawn his blanket
For Schiraz's juice.
Who his friend's shirt, or hem of his shirt,
Shall spare to pledge,
To him Eden's bliss and Angel's kiss
Shall want their edge.
Up, Hafiz; grace from high God's face
Beams on thee pure;
Shy then not hell, and trust thou well,
Heaven is secure.
Read this poem in other languages
This poem has not been translated into any other language yet.
Comments about this poem (From the Persian of Hafiz II by Ralph Waldo Emerson )
(March 26, 1874 – January 29, 1963)
(1 February 1902 – 22 May 1967)
(12 July 1904 – 23 September 1973)
(16 August 1920 – 9 March 1994)
(4 April 1928 - 28 May 2014)
Edgar Allan Poe
(19 January 1809 - 7 October 1849)
(10 December 1830 – 15 May 1886)
(26 April 1564 - 23 April 1616)
- 04 Tongues Made Of Glass, Shaun Shane
- The Road Not Taken, Robert Frost
- Still I Rise, Maya Angelou
- If, Rudyard Kipling
- If You Forget Me, Pablo Neruda
- Ode on Solitude, Alexander Pope
- Tonight I can write the saddest lines, Pablo Neruda
- Daffodils, William Wordsworth
- Warning, Jenny Joseph
- Dreams, Langston Hughes
Poem of the Day
- Ode to Jokowi, Sari Mavi
- ಶೂನ್ಯ, Deepak Malapur
- Here We Are In The Year 2015, Lawrence S. Pertillar
- Woodcutter, prayash purush
- A Deprived Child, Dona Jean
- Meditation, Rimni chakravarty
- Dear! It Has To Be you, Rimni chakravarty
- Upon These Adored Shores, Lawrence S. Pertillar
- Myself, Rimni chakravarty
- A tale of two trees, Ricky Nyairo