驰骋周旋
罗志海诗
四月的歌声耐人寻味
五月的号角旗鼓相当
我放纵心情驰骋大地
我不卑不亢周旋潇湘
Galloping And Circle Rounding
Poem and Translation by Luo Zhihai
Singing in April
provides much food for thought
Horn in May
a matched rival, equal in influence and power
I connived at my feeling
galloping on the earth
I was neither humble nor pushy
circle rounding in the Xiao Xiang
7/12/2018
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem