Go back home,
Someone is waiting,
Don’t let the evening pass;
Someone is waiting.
You have spent
The whole day here;
Someone is at the door;
Go back dear.
Imagine those eyes,
Those about to cry;
Just go back home;
Wipe them joyful dry.
That restless waiting,
Is love’s best expression;
Go back home;
Don’t give depression.
The night may have stars,
The day the brightest sun;
But none can light-up
Your home, with fun.
The world’s best kerchief,
The shoulder, most strong,
Beautifully woven prose and verse:
Home is the sweetest song.
Go back home, go
Before it’s very late;
Spend time together,
‘Coz Time shall ne’er wait.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
I am amazed at the emotional twist in the narrative of the poem. This is incredible. Thank you, Atul. I would like to quote a few lines: That restless waiting / Is love’s best expression / Go back home;