One day,
on the edge of utopia,
you watched migratory birds cross the sky—
unbordered, unguarded.
Each year they return
for only a handful of days.
This time they arrived
carried on a wave of poetry.
Poetry start to fly,
became a bird among birds,
flying in shared rhythm
through heaven.
Suddenly
day folded into night.
Utopia slipped into dystopia.
you could not tell
Nightmare from reality.
Before you vanished
with the flock,
before they passed from sight
into grey horizon,
you wrote a red poem.
Every station in the world
read it.
How we wish we are like birds that can can fly unrestrained and unrestrained and unborded. But we are lucky, we are into Poetry; we can join the birds in their flight to heaven. Another mastersrroke.
Wow! One of the best poems on Poetry I have ever read. A timeless write. You always make us proud of Poetry always by your amazing and unique style and poetic expressions. To my favorite.
Thank you so much for reading and for your kind comments. Your comments always breathe new life into poetry. Keep shining and creative!
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
An amazingly beautiful poetic expression about poetry's arrival and disappearance! Loved it.
Thank you very much. I hope you liked it, enjoyed reading it, and found something new in it.