Morhardt Carmen Mencita Monoi Angel

Rookie - 38 Points (11.06.1960 / Philippines Manila)

Gouvernail De Notre Vie - Poem by Morhardt Carmen Mencita Monoi Angel

Est-ce la vie? est-ce ainsi? gouvernail de notre vie
le marin tient fermement le gouvernail
mais n’y peut rien contre la puissance
D’une vague déferlante, houleuse

L’homme essaie de tenir le cap prévu
Mais malgré son courage et sa détermination
Le navire sombre, fais naufrage
Est-ce la vie? est-ce ainsi?
Est-ce la mort? est-ce ainsi?

selon la destinée de notre vie
les caps imaginés et espérés
ne se dessinent pas à l’horizon
comme supposés ou désirés

qui tient le gouvernail de notre vie
que sommes nous durant notre passage
que devenons nous ensuite
chahutés ballottés de haut en bas
à la merci des creux de ces vagues!

la vie nous procure des frissons
d’amour, des frissons de haine
aussi des sensations de plénitude
ainsi que des sensations de solitude

est-ce la mort? est-ce ainsi?
est-ce la vie? est-ce ainsi?

le marin ne lâche pas son gouvernail
s’accroche de toute ses forces
l’océan dans toute sa puissance
l’engloutit dans son écume blanc

est-ce ainsi notre vie?
vie et mort liés éternellement
à jamais, sans échappatoire

un tourbillon d’événements nous happe
dés la naissance jusqu’à notre extinction
rien d’autre nous sommes
qu’une gouttelette d’eau
se noyant dans l’immensité bleu et profonde
de l’océan

notre vie est-elle réelle?
unique vie si précieuse
si précaire et en même temps
pour certains cruelle
pour d’autres belle

est-ce la vie? est-ce ainsi?
est-ce la mort? est-ce ainsi?

les larmes de nos peines
les larmes de nos joies
mêlant à l’agitation, le mouvement perpétuel de l’eau
et deviennent inlassablement
les perles précieuses de nos vies deviennent les larmes de nos peines

(february 2008, Switzerland)


Comments about Gouvernail De Notre Vie by Morhardt Carmen Mencita Monoi Angel

There is no comment submitted by members..



Read this poem in other languages

This poem has not been translated into any other language yet.

I would like to translate this poem »

word flags

What do you think this poem is about?



Poem Submitted: Sunday, March 23, 2008



[Hata Bildir]