Grigore Vieru - Carta Desde Basarabia Poem by Paul Abucean

Grigore Vieru - Carta Desde Basarabia

Con mis palabras de tarado
Yo sé que te ofendí diciendo
Que tierras tú me has ocupado
Y me has quitado alimento.

En aquél tiempo vil y vano
En la escuela, hoy te digo,
Mintiéronme, querido hermano,
Que eras tú mi enemigo.

De Basarabia os envío
Mi añoranza en un beso
Allende ya el Prut, el río.
Lo sé, hermanos, es tardío
Pero sincero mi abrazo.

Nuestro idioma tan contuso
Pensaba yo, qué suerte grande,
Y qué bendicion el ruso...
¡Cuál me mintieron, santo Padre!

Con infinita penitencia
Le pido a Dios, ahora sí,
Que me perdone la insolencia
Con que, hermano, te herí.

De Basarabia os envío
Mi añoranza en un beso
Allende ya el Prut, el río.
Lo sé, hermanos, es tardío
Pero sincero mi abrazo.

Cuando por fin surgió en la mente
Hermano mío que tú eras,
Mi lágrima salió caliente...
Hacia Sibéria - prisionera.

Allá, en frígidas salinas,
En lágrimas tornadas sal,
Van excavando condenados
Y nunca dan con su final.

De Basarabia os envío
Mi añoranza en un beso
Allende ya el Prut, el río.
Lo sé, hermanos, es tardío
Pero sincero mi abrazo.

(Traducido por Paul Abucean)

Saturday, February 25, 2012
Topic(s) of this poem: freedom
POET'S NOTES ABOUT THE POEM
Traducido por Paul Abucean
COMMENTS OF THE POEM
READ THIS POEM IN OTHER LANGUAGES
Close
Error Success