★ Guest Wanders(Two Pairs of Couplets)
☆ Quatrain & Translation by Luo Zhihai (1954-, China)
Lonely overlook starlight flashing
Crazy love of both places, love between man and woman
Man does not return, looking through the autumn water
Rainbow stretches across, guest wanders
2016年1月16日写诗翻译
On January 16,2016, Poetry and Translation
◆ Chinese Text
★ 客飘零(对联体)
☆ 罗志海 绝句
孤独眺望星光闪
两地恋痴男女情
秋水望穿人未返
长虹横跨客飘零
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem