He sits silently under a tree,
Not waiting
Not meditating
Not anticipating
Just listening
Eyes closed
Shoulders relaxed
Index fingers and thumbs touching
Totally at rest within himself.
He hears her approach
Knows her by her energy
Patiently waits
For her to mirror him
Not a touch
Not a word
Not a nod
Not an “ohm”
But still it begins
His yin rises like a vine
Her yang clings to it
And blooms like a night orchid
Sending out her scent
To fill the courtyard.
A peace descends
The insects gather
The birds roost in the trees above
And all watch as two figures
Are subsumed in the whole they become
When they give themselves up
To each other.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
A love story as old a time....When two hearts are in sync, the harmonious melody, unlike any other. All those around it can't help but sing along. Your writing is genuine, unique and intrigued me. PEACE
Namaste!