Crimson diamonds are amassed,
When she causes my wrist to bleed,
And overflow on her dusk bed.
Overflow and evermore,
Overflowing like a violet dress,
On her silken skin, on her fractured skin,
Paled beyond death’s likeness
Can you place these ragged puzzles,
Pieces of hers together,
And form the picture that
Wait beneath its covers.
And Form the picture that
Await beneath its covers.
Beneath its covers,
The portrait of hell angels lies,
Awaiting for soothing hand,
And ravaged soul to assemble her to perfection.
Awaiting for a soothing hand,
Awaiting for a ravaged soul,
Like yours.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem