झुकी नज़रों से वो इज़हारे मुहब्बत
कर गया आ कर
मुझे वो अपनी खुशबू से मुअत्तर
कर गया आ कर
वो मालामाल हुस्नो इश्क़ की दौलत
से था इतना
मेरे दिल की तिजोरी थी जो खाली
भर गया आ कर
Fantastic expression. Captivating one. Thanks for sharing.
It is so gratifying to receive positive comments from close friends. Thank you, Kumarmani ji.
A fascinating quatrain, Rajnish ji God has bestowed such beauty in human beings that it is impossible not to be feel enchanted by features like the eyes, hair, perfume etc. An elegant poem that filled my heart too. A
Thank you, Geeta ji, for visiting this page and reading the poem. This is indeed a wonderful review from such a versatile poet of your standing.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
Beautiful! lovely! मख़मली दिल हवा-ए-इश्क़ का घर है, कैसे भी जा, जब भी जा खुला वो दर है।