I hate when he's always away.
I hate that he's not home to stay.
The slamming of the prison gates,
I hate all those fates.
I hate the news reports of omenous times.
And the fear it brings.
The approach of another day
The flight of the sun and the moon.
Preachers say don't loose faith
A day gone to soon
I hate a drastic ruin
I loath a dimly lit room
Why is reality here at all
Just to punish the vulnerable
Even the small
How do nations rise and fall?
I hate these numerous facts.
The fate that hates humanity back.
I hate the innocent suicides.
And the tears that swell my eyes
I hate the torment of wretched souls
Give them room to breathe and share
Out what they need.
Release the ones who will be forever free.
I hate the danger of a loaded gun.
Freedom has a soul.
LET IT ROAM.
WHO'S names are written on the weeping
Wall of prayer and fear?
I wish he were here
I hate the feeling of alone.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
The poem brings to fore the pain and the biting feeling of loneliness of men and women whose nears and dears have been incarcerated. This is a very poignant description. Thanks. I hate the innocent suicides /...I hate the torment of wretched souls /...I hate the danger of a loaded gun....Freedom has a soul / LET IT ROAM.