All of a sudden I laugh and I cry.
In pleasure so many torments endure
My well-being is gone but never grows harder
And suddenly I blossom or soon become dry.
Therefore my Love leads me inconstantly on
And when I believe there is too much sadness
Without thinking I find myself all free of pain
And so when I believe my joy is so certain
And reaches the heights of my desire's gladness
I come once again to my incipient sickness.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
oh, it's about love, the stated-topic? i thought it was about manic-depressive disorder. in the title: A? and who/what is Louise Labe. let me Google. - - - - - - - - - - - Louise Labé Poet Louise Labé, also identified as La Belle Cordière, was a female French poet of the Renaissance born in Lyon, the daughter of wealthy ropemaker Pierre Charly and his second wife, Etiennette Roybet. Wikipedia Born: Lyon, France Died: April 25,1566, Lyon, France Parents: Etiennette Roybet, Pierre Charly - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - so, Tom, is this poem an English translation by you of a French poem by Lou? i always used to call her Lou when we lunched along the Seine. bri ;)
Must have been a long distance lunch. Lou and I usually did it by the Rhone. She was crafty enough to marry another Rope-maker and get him to slave away at their very successful business while she strung out with that smarmy poet, Olivier. I think she was kidding us with her Angst. I reckon she had a high old time by the banks of the Rhone. Now it appears from what you say she was a bit handy by the Seine too. Really! sounds from the tributes paid to her by others, she had a tribe of groupies at hand too. Tom