I laid my eyes on that flower again,
I almost watered it with my own tears.
Being brighter than mothers of sweet rain
Its affection left me with teary eyes,
Its aroma dived through my nose
And got my heart sneezing,
Surveyed it to a dark red rose,
I felt like Adam in the Garden of Eden grazing.
But flower what power you have under me?
The beauty of nature is summarised over you
And the truth of relation shines between us!
Bow to the soil as I dive behind the mountains
Rise as I rise, I lighten your way to the fountains
But flower what power you have over me that I only shine for you?
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
usemncane mfana uzophambana ikhanda mawuzobhala izinkondlo ezimnandi ngaloluhlobo, uthando olukulenkondlo luyamangalisa, engathi nembali leyo ingakubona ukukhanya lapho kungakhona.ze lapho lithi phasha ezintabeni, limamatheka ngemfudumalo yalo, nayo imbali ifudumale.lapho iphululwa yimisebe yalo ipheleliswe intando yemvelo..great poem man.