Illicit Moment (Translated From An Assamese Poem Written By Ruprekha Goswami) Poem by Syed Ahmed Shah

Illicit Moment (Translated From An Assamese Poem Written By Ruprekha Goswami)



I wish to indulge in a little debauchery this moment
Knowingly or unknowingly, I want to do a few things
Falling outside the lexicon of respectable behavior.

Flinging open the doors of a forbidden room
I want to finger and fiddle with
A few moments of reminiscence
Shielded even from myself.

At this moment I would like to be intoxicated
With ecstasies beyond borders of prudence;
Holding hands of unchained passions
I wish to rush on like a raging bull.
I wish to stagger along that road on which
I do not have the slightest courage to walk,
While in my senses.

I consider this moment to be quite precious
Once this moment is gone
I would be, as if instantly enshrouded
In attires of orderly disposition

Taking off every single stitch of clothing from my body
I wish to be face to face with me, totally bare
I would like to live this illicit moment
To my hearts content...

Illicit Moment  (Translated From An Assamese Poem Written By Ruprekha Goswami)
Wednesday, May 13, 2015
Topic(s) of this poem: psychological
POET'S NOTES ABOUT THE POEM
A fascinating piece of poetry I could not resist translating.
COMMENTS OF THE POEM
READ THIS POEM IN OTHER LANGUAGES
Syed Ahmed Shah

Syed Ahmed Shah

Guwahati, Assam, India
Close
Error Success