In depth and mystery,
The woman is the poem.
The rhythm of her walk
Is well worth following,
The sway of hips
Quite mesmerizing.
The parted lips
Inviting
Her natural smile
Our inner warming
Her eyes the catalysts
For instant dreaming.
In depth and mystery
The woman is the poem
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
The repetitive Interspersing of nominative with participle phrases produces a rhythmic, swaying motion to this piece which perfectly reflects the concept of appreciating the feminine movements of a woman, and directly reinforces the author's comparison of woman to poetry. Deft craftsmanship there. Perhaps we shalll have a Part 3 to this series, though, where Mr. Billsborough delves beyond the physical attributes of a woman to the truly mysterious and supremely confusing inner workings. But that might be more like post-modern abstract poetry that makes sense only to the author. :) Warmest regards from a fan of your poetry in particular, and women in general.