Four dark years without sight of dawn
They march out of daily gloom
from bombs, terror and destruction,
they have to see life that should bloom.
They march through thorns and thistles
over ice, fire and storms; they push
through their limits, hiding and limping,
soaked with sweat; in thirst and in hunger.
Towards Europe, they march forward
over closed borders and barbed wires;
They could not stop their search
for their Promised Land on earth.
To their eyes Europe becomes a new heaven
where the powerful do not destroy
their own people; where freedom of
speech and religion does not torture
and kill lives of people.
________________________
Syrian refugees, September 17,2015
Nice work! Dedicated to the flow of the refugees heading towards Europe.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
Thanks for positive response, dear Edward. Yes, the constant influx of refugees by hundreds and thousands everyday is very alarming. People flee to find a better way of life and some of them end up in unfortunate death...