Been years four & sixty of being transiently around
A motley shaded canvas with varied hues abound
Journey's not been atypical, with winding long track
Few phases greatly valued but others set little aback
Infancy & adolescence were filled with parental joy
Romping in carefree abandon & to fullest life enjoy
Then came vocation followed with never ending race
All but about subsistence and relentless kind of pace
Unions of eternities proved short termed and in vain
All conciliations attempted yet those couldn't sustain
A sweet little bundle of fun, along the way did arrive
Gave a meaning to existence and for future contrive
Demise of the elders was a great troublesome shock
Reminding of human fallibility it came in as a knock
The siblings had own schema not much of any avail
Lesser said the better sans going into further detail
Indebted am for mercies which Lord has since served
With more than a fare share what actually I deserved
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem