In The Picturesque Country(Two Pairs Of Couplets) Poem by Luo Zhihai

In The Picturesque Country(Two Pairs Of Couplets)

★ In the Picturesque Country(Two Pairs of Couplets)

☆ Quatrain & Translation by Luo Zhihai (1954-, China)


In the dream, northern desert gets old as the earth and heaven. Camel bells ring
In the eyes, southern river fog thick and spring deep. Willow catkins floating
The charming scenery attracts guests all over the world day and night
In the picturesque country, tour moods of the foreign friends high


2015年7月10日写诗翻译
On July 10,2015, Poetry and Translation



◆ Chinese Text

★ 江山如画(对联体)

☆ 罗志海 绝句


梦中漠北天荒地老驼铃响
眼里江南雾锁春深柳絮飘
风景迷人四海嘉宾慕名至
江山如画五洲朋友游兴高

Friday, July 10, 2015
Topic(s) of this poem: world
COMMENTS OF THE POEM
READ THIS POEM IN OTHER LANGUAGES
Luo Zhihai

Luo Zhihai

Haifeng / Shanwei / Guangdong / China
Close
Error Success