★ Infatuate(Couplets)
☆ Half Poem and Translation by Luo Zhihai (1954-, China)
Recognize the worth of the green pines accompanying the cranes dancing
Infatuate the green willows tangling the orioles singing
2015年9月24日写诗翻译
On September 24,2015, Poetry and Translation
◆ Chinese Text
★ 痴迷(对联)
☆ 罗志海 诗
赏识青松伴鹤舞
痴迷翠柳缠莺啼
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem