Do you love my insides?
You know the parts you can’t see.
The parts that constructively divide,
All the places where you can’t be.
Do you love my internals?
You know all my unexploited crevices.
All the words I leave out of my journal.
The soft tissue areas that offer no benefits.
Do you love my fleshy, raw fillings?
You know the boring and bloody parts.
The features that are not made for kissing.
The invisible strokes that add to this body of art.
You see it’s my exterior that attracts you
But it’s my interior that made this possible.
So when my insecurities inadvertently attack you,
Don’t be so swift to class me as distrusting and illogical.
I need to know and to understand.
That you truly love me for who I am.
Even the parts of me you cannot see
Because those are the places where I want you to be.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem