Henry Wadsworth Longfellow

(27 February 1807 – 24 March 1882 / Portland, Maine)

It Is Not Always May - Poem by Henry Wadsworth Longfellow

No hay pajaros en los nidos de antano.
Spanish Proverb

The sun is bright,--the air is clear,
The darting swallows soar and sing.
And from the stately elms I hear
The bluebird prophesying Spring.

So blue you winding river flows,
It seems an outlet from the sky,
Where waiting till the west-wind blows,
The freighted clouds at anchor lie.

All things are new;--the buds, the leaves,
That gild the elm-tree's nodding crest,
And even the nest beneath the eaves;--
There are no birds in last year's nest!

All things rejoice in youth and love,
The fulness of their first delight!
And learn from the soft heavens above
The melting tenderness of night.

Maiden, that read'st this simple rhyme,
Enjoy thy youth, it will not stay;
Enjoy the fragrance of thy prime,
For oh, it is not always May!

Enjoy the Spring of Love and Youth,
To some good angel leave the rest;
For Time will teach thee soon the truth,
There are no birds in last year's nest!

Comments about It Is Not Always May by Henry Wadsworth Longfellow

There is no comment submitted by members..

Read this poem in other languages

This poem has not been translated into any other language yet.

I would like to translate this poem »

word flags

What do you think this poem is about?

Read poems about / on: spring, angel, river, tree, truth, wind, sky, sun, night, time, love

Poem Submitted: Tuesday, December 31, 2002

[Hata Bildir]