Learn More

Louis Untermeyer

(1885-1977 / United States)

Ivory And Rose


Here in this moonlit room, I watch you slip
One shoulder from your dress and turn to me;
A polished statue, flushing to the tip
Of marble fingers gradually.

And, like a ripe moon out of flimsy clouds,
Blossoms the shining fulness of your breast.
These curves conceal, this dear perfection shrouds
A soft, miraculous nest.

Your ivory body pulses as the white
Flesh catches flame and rosy tremblings move
Over this sanctuary of delight,
The last asylum of our love.

Submitted: Friday, April 16, 2010

Do you like this poem?
0 person liked.
0 person did not like.

Read this poem in other languages

This poem has not been translated into any other language yet.

I would like to translate this poem »

word flags

What do you think this poem is about?

Comments about this poem (Ivory And Rose by Louis Untermeyer )

Enter the verification code :

There is no comment submitted by members..

Trending Poets

Trending Poems

  1. The Road Not Taken, Robert Frost
  2. Stopping by Woods on a Snowy Evening, Robert Frost
  3. Invictus, William Ernest Henley
  4. No Man Is An Island, John Donne
  5. Do Not Go Gentle Into That Good Night, Dylan Thomas
  6. Arrivals, Maylee Bossy
  7. TRUE MEANING OF CHRISTMAS, Eugene W. Miller
  8. Annabel Lee, Edgar Allan Poe
  9. The Bell, Ralph Waldo Emerson
  10. On Pain, Khalil Gibran

Poem of the Day

poet Emily Jane Brontë

I am the only being whose doom
No tongue would ask no eye would mourn
I never caused a thought of gloom
A smile of joy since I was born

In secret pleasure - secret tears
...... Read complete »

   

New Poems

  1. Alone, Samantha Gronn
  2. David, Casey Renee Kiser
  3. She Stuck Her Butt Out At Me..., wanderer sailor
  4. Nine Views of the Huangshan, Paul Hartal
  5. Trying to Say Goodbye, Bijay Kant Dubey
  6. Autumn, Leong Ming Loong
  7. Colors, Tom Squires
  8. वक्त का तकाजा है vakt ka takaaja hai, hasmukh amathalal
  9. A Lesson Learnt, Leong Ming Loong
  10. Pleasantries (Ghazal), Akhtar Jawad
[Hata Bildir]