she won't run the stairs
at break neck speed
flopping her mischievous self
before our feet tripping
I shall miss her green eyes
hypnotizing stare, meowing beware
alighting on our laps
or meowing us to attention
whiskers twitching, trembling
black fuzzy face craved
petting, before break fast
fondling before the day's chores
protocol her choice
there was no nook
nor cranny or corner, shelf of
ignore, that was not visited
inspected and tested
she never tired of cleaning and licking
including her brood of humans,
18 years we had the pleasant pleasure,
treasures of her company
now I pass the stairwell
and no paw will playfully
cuff and scratch and sigh
to snatch a moment of time out
she seemed to know the myriad of moods
of a household when anger swirled
stepped lightly, or when glee took over
would spring with grace from place to place
ah me, Izzadora is no more
but I am wrong for she is forever more,
we will bury her under the Kikanyou tree
let God shed his grace on her
Shimon who pretended to ignore her
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem