The path between cradle and burial
Is not very far distance many think,
One day Mr. Lacky was at cradle
He came out of it when he learnt walking,
Now he is walking to the burial
But forgetting the duration of time
He is roaming as in halter clutter the cattle
As hiss and fuss the rattle to threaten,
He is only wasting the precious time
Doing significant nothing
Finally he rushes losing all and every thing
To others the rest of the capital submitting,
His two empty hands are now etherized
As cannot bear anything cheap or valuable
Life is fully wasted
Absolutely he must turn to the burial is inevitable.
Copyright © Muzahidul Reza | 07/17/2017
Now he is walking to the burial But forgetting the duration of time He is roaming as in halter clutter the cattle As hiss and fuss the rattle to threaten,
He is only wasting the precious time Doing significant nothing Finally he rushes losing all and every thing To others the rest of the capital submitting,
His two empty hands are now etherized As cannot bear anything cheap or valuable Life is fully wasted Absolutely he must turn to the burial is inevitable.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
The path between cradle and burial Is not very far distance many think, One day Mr. Lacky was at cradle He came out of it when he learnt walking,