La Pazza.../ The Mad Poem by Magdalena Biela

La Pazza.../ The Mad

Rating: 5.0

Sono io la pazza...
la furiosa dissennata,
quella che nascosta
dietro a un velo di normalità
vive e si nutre d'emozioni.

Sono io la cacciatrice
di sogni e di chimere
che per un pugno di parole
si lascia stropicciare il cuore.

Son sempre io
quella che nel silenzio
per soffocare l'urlo
che da dentro sale,
per confondere il dolore,
si chiude la bocca con i polsi
e si lacera a morsi
le sue stesse vene.

Si, sono io quella pazza
la cacciatrice di sogni
che ogni notte si acceca
con la polvere di stelle
della sua stessa pazzia


Grazia Montanaro Lombardi

- - - - - - - - - - - - - - - - - - -
The mad...

I am the mad...
the furious insane,
the one that hidden
behind a veil of normality
lives and feeds on emotions.

I am the huntress
of dreams and chimeras
that for a handful of words
let the heart wrinkle.

It is always me
the one that in the silence
to suffocate the scream
that climbs from inside,
to confuse the pain,
closes the mouth with the wrists
and tears herself to pieces
her own veins.

Yes, I am the insane one
the dream huntress
that every night is blinded
with stardust
of her own madness.

La Pazza.../ The Mad
Thursday, March 28, 2019
Topic(s) of this poem: translation
COMMENTS OF THE POEM
Mahtab Bangalee 28 March 2019

great expression on self- I am the huntress of dreams and chimeras ....Yes, I am the insane one the dream huntress..... ....in the silence to suffocate the scream..../// greatly touches me; love it

0 0 Reply
Magdalena Biela 28 March 2019

Thank you! The poem is written in Italian by Grazia Montanaro Lombardi, I only translated it in English so everybody could understand its beauty! It is indeed an extraodinary, powerful poem, great images, strong emotions...

0 0
READ THIS POEM IN OTHER LANGUAGES
Close
Error Success