I have seen palaces, old ruins
And their contrasts as a monotheist.
They do not need their leaders
Or their public enemies in this state.
My statements outdo the living men
Who devour the lake with strawberry.
A sweet lady appeared to my senses,
Seeing this lake or woman I pondered on
My assessment as a communication.
I breathed in the laughing brooks of the
World in united springs, like the lake
Of a feminine taint or hue so light.
I have seen their bold diadems,
There are too many queens, but this
Denied who was in front of me.
The lady was a massive body of water,
Maybe it was tears of a crying light,
Maybe the sunlight had dried up the lake.
The beauty of the lady of the lake was huge,
Yet this glamour from nature was a mode.
I devour the lake, it is life and all the death,
I love this lady of the lake, as much as life.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem