In winter-time one steadfast hope I had:
When rains should cease to fall,
And earth re-summon all
Her blossom-guests, I should again be glad.
And then, my heart unlifted still, I said,
Too pallid and too chill
These skies, wait yet until
The summer’s serene blue smiles overhead.
Its red and rose surrenders to the leaves;
The orchard branches yield
Their fruit, and far afield
The reapers sing amid their gathered sheaves.
The circle of the year is all complete;
And in its wintery hour,
In fruitage or in flower,
I know the world is very fair and sweet.
I know that not from land, or sky, or sea,
The restless spirit takes
Its somber hues, and makes
A discord of God’s golden harmony.
Within, some false note jars the perfect strain
The great Musician meant. . . .
O bird of lost content,
Come back, and build, and brood, and sing again
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem