'''MAA'''
Shukriya kru us khuda ka, to shukriya shabd km hai, kuch dena b chahu to duniya bhi km hai,
jo diya usne mjhe kuch lamho me, uske liye zndgi b dedu to km hai,
kuch gum k badal the, kuch tufan b aye, kbi ummeed tuti to kbi ashk bahaye, raho ko khote dekha, to kbi toot ti sanso ko nazdeek se dekha,
bharosa toot ne k nazdeek se hi un sanso ko ate dekha,
vo bs khuda tha mera, hr dua thi meri, maine ek bar fir khud ko maa ki bahon me paya, ashk b the uski aakho me, magar mere ashko ko rokne ki chaha ko dekha uski aakho me, hr drd se guzr rahi thi vo, magar drd ko b harte dekha maine uske pyar me, saans uski thi, zndgi meri thi, drd uska tha, ghutan meri thi...
Zindgi jeeye vo ye uski chaha thi, uske bina koi saans na ho meri, ye dil ki dua thi, aj bhi mjhme meri jaan hai meri maa hai, wo hi mera jahaan hai..
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
Shukriya kru us khuda ka, to shukriya shabd km hai, kuch dena b chahu to duniya bhi km hai, jo diya usne mjhe kuch lamho me, uske liye zndgi b dedu to km hai, yahi ashaar bahuth hai us kee tareef ke liye... aur aap ke dad dene liye alfaz bahuth kam hai..