★ Maoshan Hill
☆ Poetry by He Zhao (? -? , Tang Dynasty, China)
☆ Translation by Luo Zhihai (1954-, China)
In the western lake rain early stopped
In the southern lake all the hills appeared
Shadows of sails and rocks
Such as the sea breeze blew
Fairy cave in the Maoshan Hill top
From time to time rosy clouds appeared
Invite you together to explore this
Several volumes of half-baked bizarre inscription in it
2015年9月1日翻译
On September 1,2015, Translation
◆ Chinese Text
★ 南山
☆ 贺朝 诗
湖北雨初晴
湖南山尽见
岩岩石帆影
如得海风便
仙穴茅山峰
彩云时一见
邀君共探此
异箓残几卷
诗载《全唐诗》
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem