Brain cloud morning disrupted
grey thorn hills look stocky stubborn
wall myrtle grey edging line dry stoned
rhymed boarder to keep out wolves
I think they lie within slanted walled cottages
sheep fluffy baa hunger want feeding
mist rises sun burnt to steam
heather imperious imperial purple tinge
blanket the moor with cotton tail accompaniment
you sit by the door smoking sleepy eyed
tractor chugs lazy down sunken lane
so hefting shoulders
I wave bewildered still, sticky eyed beginning the day
sloughing off the bed our love making which still clings
I turn to trudge well weary down the hill
another day begins
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
line 1: i know you meant Rain, but you are always thinking (good things) about ME...and my name begins with " B/b" , so you inadvertently typed " " Brain" . Right? ? Mornings! ! Ugh! ! and sometimes evenings are WORSE, knowing morning is coming too soon.; ( bri :) p.s. i " don't get" the title...& a 'few' other parts. love-making caught my attention!