★ Miscellaneous Music and Lyrics • The Spring River Song
☆ Poetry by Guo Yuanzhen (656-713, Tang Dynasty, China)
☆ Translation by Luo Zhihai (1954-, China)
The spring river heavy
There two bamboo groves on the riverside
Leaves sway the water scenery
You enchant my heart heavy
注;郭元振(656年-713年),唐朝名将、宰相。
Note; Guo Yuanzhen (656 - 713) , the famous general and the prime minister of the Tang Dynasty.
2015年5月17日翻译
On May 17,2015, Translation
◆ Chinese Text
★ 杂曲歌辞•春江曲
☆ 郭元振 诗
江水春沉沉
上有双竹林
竹叶坏水色
郎亦坏人心
诗载《全唐诗》
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
Add a comment