山水
问道深山竹两百
叩门古寺月三更
新芽枝上逢甘雨
老柳湖边近暖风
Mountain And Lake
Asked the way in the deep mountain
two hundred bamboos
Knocked at the gate of the ancient temple
at the midnight moon
The new buds on the branches
met the good rain
The old willows by the river
near the warm wind
11/24/2018对联体 ● 七绝罗志海著译
Two Pairs of Couplets ● Seven Words of Quatrain by Luo Zhihai
第7357首对联体诗
The 7,357th Two Pairs of Couplets
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem