夜
千般得意多酣夢
一瞬抽身遠積塵
夜靜清風閑若水
更深月色皎如銀
Night
Many deep dreams
a thousands of complacence
Far away the dirt
get away in a moment
In the quiet night
the cool breeze leisure like water
In the deep night
the moonlight bright like silver
12/11/2018對聯體 ● 七絕羅志海著譯
Two Pairs of Couplets ● Seven Words of Quatrain by Luo Zhihai
第7456首對聯體詩
The 7,456th Two Pairs of Couplets
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem