Gaius Valerius Catullus

(84-54 BC / Verona, Gaul)

No. 101 (On His Brother's Death)


By ways remote and distant waters sped,
Brother, to thy sad grave-side am I come,
That I may give the last gifts to the dead,
And vainly parley with thine ashes dumb:
Since she who now bestows and now denies
Hath ta'en thee, hapless brother, from mine eyes.
But lo! these gifts, the heirlooms of past years,
Are made sad things to grace thy coffin shell;
Take them, all drenched with a brother's tears,
And, brother, for all time, hail and farewell!

Submitted: Monday, January 20, 2003

Do you like this poem?
0 person liked.
0 person did not like.

What do you think this poem is about?



Read poems about / on: brother, farewell, sad, time, death, water

Read this poem in other languages

This poem has not been translated into any other language yet.

I would like to translate this poem »

word flags

What do you think this poem is about?

Comments about this poem (No. 101 (On His Brother's Death) by Gaius Valerius Catullus )

Enter the verification code :

There is no comment submitted by members..

New Poems

  1. Did I Die?, Lyn Paul
  2. Yesterday on bus, Md. Asadullah
  3. The Walk, Tata Kosi
  4. Basic Needs, Holly Moon
  5. Stations, Holly Moon
  6. Happiness, Holly Moon
  7. Memories Of You, Holly Moon
  8. Counting waves, Trong Phan
  9. I Remember When, Holly Moon
  10. Two Hearts Belong Together, Holly Moon

Poem of the Day

poet John Clare

I love to see the old heath's withered brake
Mingle its crimpled leaves with furze and ling,
While the old heron from the lonely lake
Starts slow and flaps its melancholy wing,
...... Read complete »

 

Modern Poem

poet Grace Paley

 

Trending Poems

  1. The Road Not Taken, Robert Frost
  2. Fire and Ice, Robert Frost
  3. Still I Rise, Maya Angelou
  4. If You Forget Me, Pablo Neruda
  5. If, Rudyard Kipling
  6. Invictus, William Ernest Henley
  7. Phenomenal Woman, Maya Angelou
  8. Daffodils, William Wordsworth
  9. The Pasture, Robert Frost
  10. Dreams, Langston Hughes

Trending Poets

[Hata Bildir]