Treasure Island

Pablo Neruda

(12 July 1904 – 23 September 1973 / Parral / Chile)

Ode To A Naked Beauty


With chaste heart, and pure
eyes
I celebrate you, my beauty,
restraining my blood
so that the line
surges and follows
your contour,
and you bed yourself in my verse,
as in woodland, or wave-spume:
earth's perfume,
sea's music.

Nakedly beautiful,
whether it is your feet, arching
at a primal touch
of sound or breeze,
or your ears,
tiny spiral shells
from the splendour of America's oceans.
Your breasts also,
of equal fullness, overflowing
with the living light
and, yes,
winged
your eyelids of silken corn
that disclose
or enclose
the deep twin landscapes of your eyes.

The line of your back
separating you
falls away into paler regions
then surges
to the smooth hemispheres
of an apple,
and goes splitting
your loveliness
into two pillars
of burnt gold, pure alabaster,
to be lost in the twin clusters of your feet,
from which, once more, lifts and takes fire
the double tree of your symmetry:
flower of fire, open circle of candles,
swollen fruit raised
over the meeting of earth and ocean.

Your body - from what substances
agate, quartz, ears of wheat,
did it flow, was it gathered,
rising like bread
in the warmth,
and signalling hills
silvered,
valleys of a single petal, sweetnesses
of velvet depth,
until the pure, fine, form of woman
thickened
and rested there?

It is not so much light that falls
over the world
extended by your body
its suffocating snow,
as brightness, pouring itself out of you,
as if you were
burning inside.

Under your skin the moon is alive

Submitted: Monday, March 22, 2010

Do you like this poem?
0 person liked.
0 person did not like.

What do you think this poem is about?



Read this poem in other languages

This poem has not been translated into any other language yet.

I would like to translate this poem »

word flags

What do you think this poem is about?

Comments about this poem (Ode To A Naked Beauty by Pablo Neruda )

Enter the verification code :

  • Nadja Sand (8/8/2012 11:17:00 AM)

    Simply sublime! But I like this translation of the end better: as if you were on fire from within, the moon lives in the lining of your skin. (Report) Reply

Read all 2 comments »

New Poems

  1. Sewing Face, Naveed Khalid
  2. To the Most Amazing Man Who Ever Lived, Hayley Lewis
  3. Madness, Naveed Khalid
  4. Vendetta, Naveed Khalid
  5. High School, Hayley Lewis
  6. Lavender, Naveed Khalid
  7. The Old Bell, Martin Hicks
  8. Oldman, Naveed Khalid
  9. Eros, Naveed Khalid
  10. Hyperbole, Naveed Khalid

Poem of the Day

poet Henry Wadsworth Longfellow

When the hours of Day are numbered,
And the voices of the Night
Wake the better soul, that slumbered,
To a holy, calm delight;

Ere the evening lamps are lighted,
...... Read complete »

 

Modern Poem

 

Trending Poems

  1. 04 Tongues Made Of Glass, Shaun Shane
  2. The Road Not Taken, Robert Frost
  3. Daffodils, William Wordsworth
  4. Footsteps of Angels, Henry Wadsworth Longfellow
  5. Farewell, Anne Brontë
  6. If, Rudyard Kipling
  7. Phenomenal Woman, Maya Angelou
  8. Invictus, William Ernest Henley
  9. Dreams, Langston Hughes
  10. Still I Rise, Maya Angelou

Trending Poets

[Hata Bildir]