PoemHunter.com   
From – Twenty Poems of Love by Pablo Neruda   
Search:     
Home Poets Poems Lyrics Quotations Music Forum Member Area Poetry E-Books
 
Pablo Neruda
Pablo Neruda (1904-1973 / Parral / Chile)
Biography   Poems   Quotations   Comments   More Info   Stats  
Pablo Neruda was born in Parral, Chile. He studied in Santiago in the twenties. From 1927 to 1945 he was the Chilean consul in Rangoon, in Java, and t .. more >>
61 poems of Pablo Neruda
File Size:403 k 
File Format: Acrobat Reader
To download the eBook right-Click on the title and select "Save Target As".
 
<< prev. poem Poems by Pablo Neruda : 15 / 64 next poem >>
  
 
Share |

 
From – Twenty Poems of Love

User Rating:

8.9 /10
(194 votes)



  I can write the saddest lines tonight.

Write for example: ‘The night is fractured
and they shiver, blue, those stars, in the distance’

The night wind turns in the sky and sings.
I can write the saddest lines tonight.
I loved her, sometimes she loved me too.

On nights like these I held her in my arms.
I kissed her greatly under the infinite sky.

She loved me, sometimes I loved her too.
How could I not have loved her huge, still eyes.

I can write the saddest lines tonight.
To think I don’t have her, to feel I have lost her.

Hear the vast night, vaster without her.
Lines fall on the soul like dew on the grass.

What does it matter that I couldn’t keep her.
The night is fractured and she is not with me.

That is all. Someone sings far off. Far off,
my soul is not content to have lost her.

As though to reach her, my sight looks for her.
My heart looks for her: she is not with me


The same night whitens, in the same branches.
We, from that time, we are not the same.

I don’t love her, that’s certain, but how I loved her.
My voice tried to find the breeze to reach her.

Another’s kisses on her, like my kisses.
Her voice, her bright body, infinite eyes.

I don’t love her, that’s certain, but perhaps I love her.
Love is brief: forgetting lasts so long.

Since, on these nights, I held her in my arms,
my soul is not content to have lost her.

Though this is the last pain she will make me suffer,
and these are the last lines I will write for her.

Pablo Neruda


Share |


Read poems about / on: sometimes, lost, sky, night, pain, wind, love, kiss, star

 
  Comments about this poem (From – Twenty Poems of Love by Pablo Neruda )
Click here to write your comments about this poem (From – Twenty Poems of Love by Pablo Neruda )
 
  Putul S  (10/1/2009 5:08:00 AM)

'love is brief; forgetting lasts so long'...beautifully expressed..
  Viviana Canas  (6/29/2009 2:21:00 PM)

Pensar que no la tengo. Sentir que la he perdido.

I love this poem Spanish, English, Italian version, It does not matter.
  Thuraya Hamad  (10/26/2008 4:11:00 PM)

How i love this poem?
  J. Barrett Wolf  (7/22/2008 7:20:00 AM)

While this translation is not without merit, I am more fond of W.S. Merwin's translation of this poem - translation is more art than science and it is painful to read the work of some of the translators who altogether lack a poetic understanding of the 'victims' of their interpretation.
Merwin translated 'Twenty Love Poems and a Song of Despair' and it far exceeds older interpretations of the great man's work.
  Rukhiya Faheem  (6/13/2008 6:46:00 AM)

This poem earns another loyal fan to Pablo Neruda. There couldnt be more real lines than this. If poetry meant pouring the heart on paper, this is the finest example. Absolutely lovely, everything in it. :)
  Riel Tizzano  (5/29/2008 11:44:00 AM)

i love this poem but it's much better in it's original spanish
  Liz Thaugally  (4/7/2008 6:22:00 AM)

Neruda- I salute you. this beautiful and certainly one of my favourite poems always struck a chord in my soul, but lately it has brought out a myriad of emotions which reflect my life at this very moment, it is liberating and also a great comfort to know that great poets like Neruda can be translated into any language- and still touch a deep place within your soul and give comfort and the feeling of universality years on.
  ... ~*~ Poet ~*~  (12/27/2007 1:46:00 PM)

I can fall in love with this poem every time I read it. That's why Pablo is my idol, his writings are breathtaking. This is one of my favs, in Spanish, English, Italian, French, no matter which language is translated, his poems are fantastic.
  Claudio Nunez  (12/24/2007 9:49:00 PM)

Hi dear people, even though I find this particular traslation of the poem to be very good there is one inconvenient, the word 'fractured' is a bad tranlation of the word 'estrellada', 'estrellada' means full of stars, though it is truth that it could be used in the other sense (fractured) 'estrellar' like 'crush' is not commonly used with this meaning at least not in Chile and most certainly not in poetry. so re-read the poem thinking that instead of fractured He means a starry night or a starry sky with all the nostalgy that this could evoke. I would not know the adequate translation for this use of the word being english not my first language but surely you will be able to think of a better one. Thanks. Claudio

Read all 16 comments >>
 
  People who read Pablo Neruda

 
 
  More classic poets:

      The complete list >>

 
  Top 500 Poems

  1. Phenomenal Woman by Maya Angelou
  2. Still I Rise by Maya Angelou
  3. If You Forget Me by Pablo Neruda
  4. Where the Sidewalk Ends by Shel Silverstein
  5. Dreams by Langston Hughes
  6. i carry your heart with me by ee cummings
  7. I Do Not Love You Except Because I Love You by Pablo Neruda
  8. Annabel Lee by Edgar Allan Poe
  9. The Road Not Taken by Robert Frost
  10. I Crave Your Mouth, Your Voice, Your Hair by Pablo Neruda
  11. Television by Roald Dahl
  12. One Inch Tall by Shel Silverstein
  13. Warning by Jenny Joseph
  14. As I Grew Older by Langston Hughes
  15. A Dream Within A Dream by Edgar Allan Poe
  16. Fire and Ice by Robert Frost
  17. If by Rudyard Kipling
  18. On the Ning Nang Nong by Spike Milligan
  19. Dream Deferred by Langston Hughes
  20. "I Wandered Lonely as a Cloud" by William Wordsworth
  21. Alone by Edgar Allan Poe
  22. Stopping by Woods on a Snowy Evening by Robert Frost
  23. The Highwayman by Alfred Noyes
  24. Do Not Go Gentle Into That Good Night by Dylan Thomas
  25. All That is Gold Does Not Glitter by JRR Tolkien
The complete list of Top 500 Poems >>
  Top 500 Poets

  1. Pablo Neruda
  2. Langston Hughes
  3. Maya Angelou
  4. Charles Bukowski
  5. ee cummings
  6. Shel Silverstein
  7. William Shakespeare
  8. Dylan Thomas
  9. Spike Milligan
  10. Billy Collins
  11. Emily Dickinson
  12. Khalil Gibran
  13. Sylvia Plath
  14. Dorothy Parker
  15. Elizabeth Bishop
  16. Ted Hughes
  17. Roald Dahl
  18. Robert Frost
  19. Walt Whitman
  20. Allen Ginsberg
  21. William Blake
  22. Edgar Allan Poe
  23. Mary Oliver
  24. Robert Browning
  25. William Wordsworth
The complete list of Top 500 Poets >>
 
 

 Search in the World Poetry Database => 

 Search:    tips
Hide the search box!
 
 
  E-MAIL THIS PAGE TO A FRIEND
Found this page interesting? Recommend it to your friend!     Your E-mail:    Friend's Email:      
 

(c) Poems are the property of their respective owners. All information has been reproduced here for educational and informational purposes to benefit site visitors, and is provided at no charge..  About Us | Copyright notice | Privacy statement | Help
11/22/2009 3:36:03 PM. #.34# You Are Here: From – Twenty Poems of Love by Pablo Neruda

Home | Poets | Poems | Free Poetry eBooks | Contests | Sites | Submit a Poem | Manage Your Poems | GameGar | Contact Us

Christmas Poems | Love Poems | Pablo Neruda | Death Poems | Sad Poems | Birthday Poems | Wedding Poems | Annabel Lee | Sorry Poems